english words

right now, currently

“Right now” 和 “currently” 在英语中都指“现在”,但在用法和强调的侧重点上存在一些区别。

“Right now”

强调即时性: “Right now” 强调“此时此刻”,表示事情正在发生,或者需要立即发生。它通常指一个非常具体、短暂的时间点。 紧迫性: 它常常带有紧迫感或命令的意味,尤其是在祈使句中。 例如:“We need a doctor, right now!"(我们现在就需要医生!)这句话表达了强烈的紧迫性。 “Stop it right now!"(立刻停止!) 口语化: “Right now” 在口语中更常见,语气通常比 “currently” 更不正式。 例子: “I can’t talk right now, but I’ll call you this evening."(我现在不能说话,但我今晚会给你打电话。) “We’re very busy right now."(我们现在非常忙。) “It is raining right now."(现在正在下雨。)

“Currently”

强调持续性/一段时间: “Currently” 指的是“目前”或“当前”,表示事情在一段时间内持续进行,不一定是精确到某个瞬间。它暗示了情况可能会在将来发生变化。 例如:“Syria is currently at war."(叙利亚目前处于战争状态。)这句话更合适,因为它反映了战争的“持续性”。 “Currently, there is no peer-reviewed research on this subject."(目前,关于这个主题还没有经过同行评审的研究。)这暗示了这种情况可能已经持续了一段时间。 正式语境: “Currently” 通常比 “right now” 更正式,在书面语和商务语境中更常用。 暗示变化: 使用 “currently” 常常暗示当前的状态不是永久的,未来可能会改变。 例如:“If you say you’re not currently dating anyone, you’re hinting that you might in the future."(如果你说你目前没有和任何人约会,你暗示你将来可能会。) 例子: “She is currently working as a lab technician."(她目前是一名实验室技术员。) “The Director is currently having talks in the US."(主管目前正在美国进行会谈。) “Our social club currently has about 80 members."(我们的社交俱乐部目前大约有80名成员。)